Genius Meanings
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - LA DI DA (Romanized)
|
[Intro: Mia, E:U] / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Mia, Aisha
|
|
EVERGLOW – LA DI DA (Live)
|
[에버글로우 "LA DI DA (Live)" 가사] / [Intro: E:U] / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / EVERGLOW / [
|
|
EVERGLOW – LA DI DA
|
“LA DI DA” is an uptempo synth-pop track with an infectious 80’s retro sound. The song delivers a powerful message to people who are overly haughty and rude:
Got no time for
|
|
Genius Traducciones al Español – EVERGLOW - LA DI DA (Traducción al Español)
|
[Letra de "EVERGLOW - LA DI DA (Traducción al Español)"] / [Intro: Mia, E:U] / La-di-da, la-di-da-da, la-di-da-di-da / La-la-la-la-di-da-da, la-di-la-di-da / La-la-la-la-di-da-da
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - GxxD BOY (English Translation)
|
[Intro: Onda, Yiren, Aisha] / Must be the good, must be the good, good / Must be the good, must be the good, honey / Must be the good, must be the good, good (Listen up) / Must be
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - NO GOOD REASON (English Translation)
|
[Intro: All] / (Yeah, yeah, yeah, yeah) / [Verse 1: Mia, Aisha] / I've been thinking about it all night / Somehow I think we cared too much for each other / Yuh, it feels like it
|
|
Genius English Translations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (English Translation)
|
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / It's clearly destiny, from all perspectives / As I fall deeper into the eyes that stare at me
|
|
Nessa Barrett (Ft. jxdn) – la di die
|
Marking her first release of 2021 and her first feature ever, Nessa Barrett finally releases the long-awaited grunge rock collaboration with jxdn on February, 19th.
The song had
|
|
Avery Anna – la di da
|
[Verse 1] / I'm seventeen years old / My socks don't match any other clothes I wear / When I get stressed I wanna dye my hair / Say yes when I mean no / Sometimes I think my
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - NO GOOD REASON (Romanized)
|
[Intro: All] / Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah / [Verse 1: Mia, Aisha] / Bamsae saenggakae bwasseo / Waenji urin neomu seorol akkin deuthae / Yo, sangcheoga doel geot gata
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - GxxD BOY (Romanized)
|
[Intro: Onda, Yiren, Aisha] / Must be the good, must be the good, good / Must be the good, must be the good, honey / Must be the good, must be the good, good (Listen up) / Must be
|
|
EVERGLOW – Promise
|
“Promise” is an uptempo energetic song performed by the South Korean girl group, EVERGLOW. Mixing the synth-pop and electronic-pop elements, the retro aesthetic of “Promise” is
|
|
EVERGLOW – GxxD BOY
|
[에버글로우 "GxxD BOY" 가사] / [Intro: Onda, Yiren, Aisha] / Must be the good, must be the good, good / Must be the good, must be the good, honey / Must be the good, must be the good
|
|
EVERGLOW – NO GOOD REASON
|
[에버글로우 "NO GOOD REASON" 가사] / [Intro: All] / (Yeah, yeah, yeah, yeah) / [Verse 1: Mia, Aisha] / 밤새 생각해 봤어 / 왠지 우린 너무 서롤 아낀 듯해 / Yuh, 상처가 될 것 같아 / 덮어버린 균열들이 / 감당하기 힘들 만큼 쌓인 걸까 / [
|
|
Dua Lipa – Homesick
|
“Homesick” is a piano ballad from Dua Lipa’s debut self-titled studio album. The song is about finding meaning in your relationship with your lover when you’re apart from them. The
|
|
Genius Traducciones al Español – EVERGLOW - NO GOOD REASON (Traducción al Español)
|
[Letra de "EVERGLOW - NO GOOD REASON (Traducción al Español)"] / [Intro: Todas] / (Yeah, yeah, yeah, yeah) / [Verso 1: Mia, Aisha] / Estuve pensando toda la noche / Creo que nos
|
|
Genius Traducciones al Español – EVERGLOW - DUN DUN (Traducción al Español)
|
[Letra de "EVERGLOW - DUN DUN (Traducción al Español)"] / [Intro: E:U] / (Sí) / EVERGLOW / [Verso 1: Sihyeon, Aisha, E:U] / Golpea el tambor pa-rra-pa-pa-pa-pam-pam / (Oh, sí, oh
|
|
Genius Korea – EVERGLOW - Pirate (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / E:U! Sihyeon! Mia! Onda! Aisha! Yiren! / Yeah / EVERGLOW / [Verse 1] / Gonna be mad lunatic, girl / Sinbihage bakkwin dari omyeon (What, what?) / Eunmilhage sijakdoel
|
|
EVERGLOW – UNTOUCHABLE
|
[에버글로우 "Untouchable" 가사] / [Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / 운명이 분명해 아무리 봐도 / 날 보는 듯한 eyes 빠져들수록 / 우린 더 특별해 함께 있을 땐 / 단둘만 아는
|
|
EVERGLOW – DUN DUN (Live)
|
[에버글로우 "DUN DUN (Live)" 가사] / [Intro: E:U] / Yeah / EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Aisha, E:U] / 북을 울려라, pa-ru-pu-pu-pu-pum-pum / (Oh, yeah, oh, yeah) / 노랠 불러라, tra-na-na-na-na-na-
|
|
Taylor Swift – Afterglow
|
In “Afterglow,” Taylor sings about self-sabotaging a relationship, overreacting about a misunderstanding. Taking blame for the fight, she asks for forgiveness from her partner in
|
|
Genius Korea – SEVENTEEN - _World (Fanchant Ver.)
|
[Verse 1: S.COUPS, Mingyu] / Hey, akkabuteo neol bwasseo bwasseo / Urin cheoeumijiman modeun jaemireul neukkil su isseo deo algo sipeo / Hey, utjiman malgo mariya mariya! (Yuh
|
|
Genius Korea – LE SSERAFIM - FEARLESS (Fanchant Ver.)
|
[Intro: Sakura] / Bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Bam / Ba-ba-ba-bam-bam / Ba-ba-ba-bam-bam (LE-SSE-RA-FIM!) / [Verse 1: Garam, Chaewon, Yunjin
|
|
EVERGLOW – Adios
|
[에버글로우 "Adios" 가사] / [Intro: E:U, Mia] / EVERGLOW / Ah 나 ah 나 / [Verse 1: Mia, Sihyeon, Aisha, Yiren] / "안녕" 이란 말이 no, no / 만날 때 하는 인사뿐이니? No, no / 상황 파악 안되지? Yeah, yeah / 안 보이게
|
|
Genius Romanizations – EVERGLOW - UNTOUCHABLE (Romanized)
|
[Intro: Aisha] / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah-ah / Ah, ah, ah / [Verse 1: Aisha, Mia] / Unmyeongi bunmyeonghae amuri bwado / Nal boneun deuthan eyes ppajyeodeulsurok / Urin deo
|
|
Genius Korea – SEVENTEEN - Left and Right (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / (Hana, dul, set, net) / Left and right / Left and right / Left and right / Carat-se cheongchunun nuguge~? / SEVENTEEN, ha! / [Verse 1] / Itji maraya hae chulbalseone seol
|
|
EVERGLOW – SLAY
|
EVERGLOW came back after a 20-month hiatus with “SLAY,” an overpowering title track that leads their fourth single album, ALL MY GIRLS.
“SLAY” is a pop anthem that infuses hip-hop
|
|
Genius Korea – Kep1er - WA DA DA (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / Hey! / It's you, and I / Let's start / [Verse 1] / [(Scream)] N-N-Now, dochakan i place, watch my step / Naui sinhoreul ttara, five, four, three, two, one (Aha
|
|
EVERGLOW – Let Me Dance
|
[에버글로우 "Let Me Dance" 가사] / [Intro] / Music / Let me dance, come on, let me dance, yeah / Let me, let me dance, let me dance, yeah / Let me dance, come on, let me dance / [Chorus
|
|
Genius Korea – SEVENTEEN - Ready to love (Fanchant Ver.)
|
[Chorus: Joshua, DK] / I’m ready to love / Naege malhae jwo / Can we stay together, (can we stay together?) / I’m a fool of love for you / Nae mameul ne gyeote forever, (ne gyeote
|
|
EVERGLOW – Don't Speak
|
[에버글로우 "Don't Speak" 가사] / [Intro: Sihyeon] / Ooh, yeah, yeah / Ha-ha, come on, boy / [Verse 1: Sihyeon] / 나쁜 너라 끌려 (나쁜 너라 끌려) / 완전 irony (완전 irony) / 넌 또 어느새 딴생각만 하지 / 하루에도 몇 번씩 (
|
|
EVERGLOW – FIRST (Live)
|
[에버글로우 "FIRST (Live)" 가사] / [Intro: E:U] / EVERGLOW / [Verse 1: Mia, *E:U*, Aisha, Yiren, Onda] / 어두운 밤을 두려워했지 (Ah, yeah, yeah) / 너도 몰래 숨어버렸지 (Ah, yeah, yeah) / No one say happy
|
|
Genius Korea – NCT 2018 - Black on Black (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / NCT! Black on black! / [Verse 1: Taeyong] / Can't you see now? (Woo) / NCT in the house / mankomaneun jeobeoryeojin kkumdeul sai rhymei balkyeo / Put your glass high
|
|
Genius Korea – (G)I-DLE - TOMBOY (Fanchant Ver.)
|
[Intro: Minnie] / Ah-ah, ah-ah-ah / Yeah, I'm tomboy / [Verse 1: Minnie, Minnie & Yuqi, Soyeon] / Look (Look) at you (You), neon mot gamdanghae nal (Nal) / Ya took (Took) off hook
|
|
EVERGLOW – DUN DUN Samples
|
See all of “DUN DUN” by EVERGLOW’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Traducciones al Español – EVERGLOW - Pirate (Traducción al Español)
|
[Letra de "EVERGLOW - Pirate (Traducción al Español)"] / [Intro: E:U] / Sí, EVERGLOW / [Verso 1: Mia] / Voy a volverme una chica loca y lunática / Cuando la misteriosa luna
|
|
EVERGLOW – DUN DUN
|
[에버글로우 "DUN DUN" 가사] / [Intro: Yiren] / Yeah, EVERGLOW / [Verse 1: Sihyeon, Aisha, E:U] / 북을 울려라 Pa rum pum-pum-pum-pum-pum / (Oh yeah, oh yeah) / 노랠 불러라 Tra-na-na-na-na-na-na / (
|
|
Genius Korea – TWICE - SCIENTIST (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / Yeah / TWICE! / [Verse 1] / Wae jakku nal yeonguhae / Einstein-do anigo / Wae geureoke gageul jae / Sine, cosine-do anigo / Milgo danggineun ge / Nae seutaireun deo anigo
|
|
Genius English Translations – (G)I-DLE - Nxde (English Translation)
|
[Intro: Soyeon] / Why you think that 'bout nude? / 'Cause your view's so rude / Think outside the box / Then you'll like it / [Verse 1: Minnie, Yuqi, Soyeon] / Hello, my name is
|
|
Genius Korea – ITZY - LOCO (Fanchant Ver.)
|
[Intro] / Loco / Hwang Yeji! Choi Jisu! Shin Ryujin! / Lee Chaeryeong! Shin Yuna! / ITZY! MIDZY! LOCO! / [Verse 1] / Michindaneun mari ihae gandalkka / I'm gettin' loco, loco / Oh
|
|
Genius Korea – ENHYPEN - Tamed-Dashed (Fanchant Ver.)
|
길들여지면 되나 / 날 매료한 욕망의 그 섬광 / 꿈은 아름답게 또 추하게 / 모습을 바꿔 막 / Oh, 얽히고 설켜진 / 차원 속에 선택의 dillema / 발을 내딛기가 난 겁이 나 / I hate to be or not / Like hot summer (Na, na, na) / 일단 뛰어 (Na, na, na
|